Такође погледајте: , , , , , и

Шаблон:character info/目 Шаблон:character info/⽬

међународно


Редослед писања
 
Редослед писања
 

Han character

(Kangxi radical 109, +0, 5 strokes, cangjie input 月山 (BU), четири-угла 60101, composition𠄠)

  1. Кангци радикал #109, .

Derived characters

See also

References

  • KangXi: page 798, карактер 25
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 23105
  • Dae Jaweon: страна 1213, карактер 21
  • Hanyu Da Zidian: том 4, страна 2467, карактер 1
  • Unihan data за U+76EE

Кинески


једн. and трад.
алтернативне форме 𥃦
𡇡
𥆤
⿵𦉪山

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shang Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts
         
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Pictogram (象形 (xiàngxíng)) – human eye, now rotated 90 degrees. Compare the Egyptian hieroglyph 𓁹.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *s-mjak ~ s-mik. Cognate with Tibetan མིག (mig, eye), Burmese မျက် (myak, eye, face).

Pronunciation


Нота:
  • mĕk/mĕ̤k - colloquial;
  • mŭk - literary.
  • Мин Нан
  • Нота:
    • ba̍k - colloquial;
    • bo̍k - literary.
  • Wu
  • Xiang
  •  

    Definitions

    1. (literary or Min) eye (Класификатор: mn-t)
        ―  ěr  ―  ears and eyes; spies
      [Min Nan]  ―  ba̍k-chiu [Pe̍h-ōe-jī]  ―  eye
    2. eyesight
    3. to look; to view; to see
    4. to wink at
    5. to judge; to comment on
    6. opinion; viewpoint
    7. to view as; to regard
    8. hole; eyelet
    9. Шаблон:zh-no-solo item; entry
        ―  zhàng  ―  entry
    10. title; headline
    11. section
    12. Шаблон:zh-no-solo list; catalogue; table of contents
        ―    ―  catalogue
    13. name
    14. Шаблон:zh-no-solo target; goal
        ―  biāo  ―  target
        ―    ―  target, goal
    15. chief; head; leader
    16. (taxonomy) order
    17. (classical) to call; to address (of people's names and titles)
      Синоними: 稱呼称呼

    Synonyms

    Compounds

    Descendants

    Sino-Xenic ():

    References


    Јапански


    Kanji

    Lua грешка in Модул:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

    Readings

    Etymology 1

    Kanji in this term

    Степен: 1
    kun’yomi
    За изговор и дефиниције од – види .
    (Овај појам, , је an alternative spelling of the above terms.)

    (Следећи унос је нестворен: .)

    Etymology 2

    Kanji in this term

    Степен: 1
    kun’yomi
    За изговор и дефиниције од – види .
    (Овај појам, , је an alternative spelling of the above terms.)

    (Следећи унос је нестворен: .)

    Etymology 3

    Kanji in this term
    もく
    Степен: 1
    goon

    From Middle Chinese . The 呉音 (goon, literally Wu sound) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.

    Compare modern Cantonese (muk6) and Lua грешка in Модул:zh-translit at line 235: attempt to call field 'wugniu_format' (a nil value)..

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Noun

    (もく) (moku

    1. (taxonomy) an order in biology: smaller than a class, bigger than a family
    2. a playing piece in a board game, such as a stone in the game of go
    3. a point in the game of go
    Derived terms

    Verb

    Lua грешка in Модул:ja-headword at line 301: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).

    1. to regard, to look upon
    2. (uncommon) to see, to look
    Conjugation

    Etymology 4

    Kanji in this term
    ぼく
    Степен: 1
    kan’on

    From Middle Chinese . The 漢音 (kan'on, literally Han sound) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.

    Compare modern Min Nan (bo̍k).

    Only used in compounds.

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Affix

    (ぼく) or (affix) (boku or affix[[Category:Јапански Шаблон:error|ほく']]

    1. eye
    2. look, appearance
    Derived terms

    References



    Корејски


    Etymology

    From Middle Chinese .

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 목〮 (Yale: mwók)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[2] 눈〮 (Yale: nwún) 목〮 (Yale: mwók)

    Pronunciation

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.

    1. Hanja form? of (eye).
    2. Hanja form? of ((taxonomy) class).

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

    Northern Amami-Oshima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana むぃー, romaji )

    Noun

    (hiragana むぃー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Okinawan

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana みー, romaji )

    Noun

    (hiragana みー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Derived terms


    Southern Amami-Oshima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana むぃー, romaji )

    Noun

    (hiragana むぃー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Derived terms


    Toku-No-Shima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana むぃー, romaji )

    Noun

    (hiragana むぃー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Вијетнамски


    Alternative forms

    Han character

    : Hán Việt readings: mục-tdcntd;gdhn;bonet;genibrel ((mạc)(lục)(thiết))
    : Nôm readings: mục-tdcntd;bonet;genibrel;taberd, mụt-btcn;bonet

    1. Hán tự form of mục, “item

    Compounds

    References


    (кинески)

     
    Објашњење.

    Изговор:

    пинјин:  
    Аудио:  (датотека)
    Шаблон:zh-cir

    Радикал:

    109

    Значења:

    ...

    Примери:

    1. 12 耶西 打發叫了.他面色光紅、雙目[1]清秀、容貌俊美.耶和華說、這就是他、你起來膏他。
      1. 12 Yē xi jiù dǎfā rén qù jiàole tā lái. Tā miànsè guāng hóng, shuāng qīngxiù, róngmào jùnměi. Yēhéhuá shuō, zhè jiùshì tā, nǐ qǐlái gāo tā.
        1. 12. И посла, те га доведе. А беше смеђ, лепих очију и лепог стаса. И Господ рече: Устани, помажи га, јер је то.
          1. 1 Мој. 39:6, 1 Сам. 9:17, 1 Сам. 17:42, 1 Дн. 28:4, Псал. 78:70, Пес. 5:10, Зах. 4:14

    Синоними:

    ...


    Хомофони:

    ...

    Хомографи:

    ...

    ХСК ниво:

    ...

    Асоцијације:

    ...

    Изведене речи:

    ...


    Сродни чланци са Википедије:


    Преводи

    Референце

    Шаблон:Kateg

    Спољашње Везе

    Претходна Страна Наредна

    108 110

    Листа 目: