Такође погледајте: и

Шаблон:character info/龍 Шаблон:character info/⿓

U+F9C4, 龍
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9C4

[U+F9C3]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9C5]

међународно


Редослед писања
 
Традиционални
Shinjitai
Упрошћени

Han character

(Kangxi radical 212, +0, 16 strokes, cangjie input 卜月卜尸心 (YBYSP), четири-угла 01211, composition𦚏)

  1. Кангци радикал #212, .
  2. Shuowen Jiezi radical №427

Derived characters

Further reading

Chinese Wikisource has digitized text of the Kangxi Dictionary entry for :
[[wikisource:zh:康熙字典/龍部/龍部#龍|龍部/龍部]]

Wikisource


  • KangXi: page 1536, карактер 33
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 48818
  • Dae Jaweon: страна 2076, карактер 1
  • Hanyu Da Zidian: том 7, страна 4803, карактер 1
  • Unihan data за U+9F8D

Кинески


трад.
једн.
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shang Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
             
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески
*roːŋ, *roːŋʔ

Pictogram (象形 (xiàngxíng)) – originally a serpent with prominent whiskered mouth and eyes.

Current form developed in large seal script, with serpent’s body on right (tail at upper right, legs on right), whiskered/fanged mouth at lower left, and eyes/crown at upper left. Left side was subsequently simplified and abstracted, with some influence of and /. Note that existed as a traditional variant dating back to large seal script, and figures a dragon seen face-on, rather than curled around.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *m-bru(ŋ/k) (dragon; thunder). Cognate with Tibetan འབྲུག ('brug, dragon; thunder). The STEDT database also lists (“thunder; sound of thunder”) and (“hail”) as cognates. Also compare (“sound of thunder”) and 霹靂 (“thunder”).

This word is found in many languages of the region. Compare Proto-Hmong-Mien *-roŋ (dragon) (White Hmong zaj), Proto-Vietic *-roːŋ (dragon) (Вијетнамски rồng), Вијетнамски thuồng luồng (serpent-like monster), Khmer រោង (roong, year of the dragon), Тајски มะโรง (má-roong, dragon; year of the dragon), Lao ມະໂລງ (ma lōng, year of the dragon), perhaps also Old Turkic [script needed] (*-lan, suffix denoting a wild, predatory animal) (Турски aslan (lion), kaplan (tiger), yılan (snake)).

Pronunciation

Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definitions

  1. (mythology) Chinese dragon (Класификатор: )
  2. (mythology) Western dragon
  3. (figurative) emperor; sovereign; king; of the emperor
      ―  lóng  ―  imperial chair
  4. (figurative) chief; hero; towering figure
  5. (by extension) dragon-shaped object; long object
  6. (by extension) dragon-adorned object
  7. (zoology, paleontology) extinct reptilian creature; -saur
      ―  kǒnglóng  ―  dinosaur
    翼手翼手  ―  yìshǒulóng  ―  pterodactyl
  8. (Min Dong) to become clear-minded; to be revitalised
  9. (Cantonese, soccer and other sports) goal
  10. (Cantonese) queue; line (Класификатор: c)
    排長排长 [Cantonese]  ―  paai4 coeng4 lung4 [Jyutping]  ―  to form a long queue
  11. (Hong Kong Cantonese, slang) money
  12. (Hong Kong Cantonese, slang) snake meat
  13. A презиме​..
      ―  Lóng Yún  ―  Long Yun (Yunnan warlord)

Compounds

Descendants

See also

References


Јапански


Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

Шаблон:ja-kanji

Readings

Compounds

Usage notes

  • This kanji is the 旧字体 (kyūjitai) form of simplified , itself as isolated 新字体 (shinjitai) kanji, but is used in Jōyō characters and , with the latter categorized as Jōyō as of 2010.
  • Although it is officially simplified into , is often used instead for certain words for its aesthetics (such as in literary contexts or for spelling words borrowed from Chinese). For example, 烏龍茶 (ūroncha, oolong tea) is rarely spelled as 烏竜茶.

Etymology 1

Kanji in this term
りゅう
Jinmeiyō
goon
Alternative spelling

From Middle Chinese .

The 呉音 (goon, literally Wu sound) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template..

  • Some dictionaries classify this reading as 慣用音 (kanyōon, literally commonly-accepted sound) instead of 呉音 (goon).

Noun

Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 770: Parameter "shin" is not used by this template..

  1. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : a Chinese dragon
  2. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : Synonym of ドラゴン (doragon): a Western dragon
  3. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : (shogi, colloquial) Short for 龍王 (ryūō): dragon king; promoted rook
  4. a 家紋 (kamon, family crest) with a Chinese dragon design
Derived terms

Affix

Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 770: Parameter "shin" is not used by this template..

  1. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : dragon
  2. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : hero
  3. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : imperial
  4. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : dinosaur
Derived terms

Proper noun

Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 770: Parameter "shin" is not used by this template..

  1. (astronomy) Short for りゅう座 (Ryūza): the constellation Draco
  2. a male дато име
  3. a презиме​.

Etymology 2

Kanji in this term
りょう
Jinmeiyō
kan'on
Alternative spelling

From Middle Chinese .

The 漢音 (kan'on, literally Han sound) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template..

Noun

Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 770: Parameter "shin" is not used by this template..

  1. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : (rare or in Chinese contexts) a Chinese dragon

Affix

Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 770: Parameter "shin" is not used by this template..

  1. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : dragon
  2. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : hero
  3. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : imperial
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
たつ
Jinmeiyō
kun'yomi
Alternative spelling

⟨tatu⟩/tat͡su/

From Old Japanese.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template..

Noun

Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 770: Parameter "shin" is not used by this template..

  1. Script error: The function "show_from" does not exist. form of : (mythology) a Japanese dragon
    • Шаблон:RQ:Wamyō Ruijushō
      龍 文字集略云:「龍(力鍾反。和名:太都)四足五采甚有神靈者也。」白虎通云:「鱗虫三百六十六而龍爲之長也。」
      (please add an English translation of this usage example)
Derived terms

References



Корејски


Alternative forms

Etymology

From Middle Chinese . Recorded as Middle Korean 료ᇰ (lyong) (Yale: lyong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"龍"|]]

Wikisource

(eumhun (yong ryong), Јужна Кореја (yong yong))

  1. Hanja form? of / (dragon).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Old Japanese

Etymology

Possibly from the verb 立つ (tatu, to rise, stand).

Noun

(tatu) (kana たつ)

  1. a Japanese dragon

Usage notes

Also used once phonetically as a 借訓 (shakkun) for ⟨tatu⟩.

Derived terms

Descendants

  • Јапански: , (tatsu)

Pai-lang

Etymology

Coblin, reconstructing the Pai-lang pronunciation as *gljung, suggests that it derives from Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "tbq-plg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. and retains its consonant cluster, which was lost in Proto-Lolo-Burmese. Compare Tibetan ལྗོངས (ljongs), Кинески .

Noun

Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "tbq-plg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..

  1. gorge

References

  • W. South Coblin, "A New Study of the Pai-lang Songs" (1979), Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 12:179–216
  • Christopher I. Beckwith, "The Pai-lang songs: The earliest texts in a Tibeto-Burman language and their Late Old Chinese transcriptions" (2008), in Medieval Tibeto-Burman Languages III

Вијетнамски


Alternative forms

Han character

: Hán Việt readings: long-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel (()(dung)(thiết))
: Nôm readings: long-tdcndg;tdcntd;bonet;taberd, lung-tdcndg;tdcntd;btcn, lỏng-btcn;genibrel;taberd, lúng-btcn;bonet, luông-tdcntd, luồng-btcn

  1. Hán tự form of long, “dragon
  2. Hán tự form of Long, “a male дато име

Compounds

References


  • Lua грешка in Модул:character_info at line 643: Parameter "hex" is not used by this template..
 
Објашњење.
 
Змај.

Изговор:

пинјин: lóng  
Аудио:  (датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

212

Шаблон:Karakter

Значења:

...

Примери:

  1. 2 他捉住那[1]、就是古蛇、又叫魔鬼、也叫撒但 、把他捆綁一千年、
    1. 2 Tā zhuō zhù nà lóng, jiùshì gǔ shé, yòu jiào móguǐ, yě jiào sā dàn, bǎ tā kǔnbǎng yīqiān nián,
      1. 2. И ухвати аждаху, стару змију, која је ђаво и сотона, и свеза је на хиљаду година,
        1. 2 Пет. 2:4, Откр. 12:7, Откр. 12:9
          1. 1 3


једн. and трад.

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

  1. A презиме​.

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

Презиме:

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249

Референце

Спољашње везе

211 00 213 0

Шаблон:Kate