Такође погледајте: , 𠄞, 𠄟, 𠄠, , и Додатак:Варијанте од "="
U+4E8C, 二
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C

[U+4E8B]
ЦЈК јединствени идеограми
[U+4E8D]
U+2F06, ⼆
KANGXI RADICAL TWO

[U+2F05]
Канџи радикали
[U+2F07]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

међународно


Редослед писања
 
Редослед писања
 

Han character

(Kangxi radical 7, +0, 2 strokes, cangjie input 一一 (MM), четири-угла 10100, composition一)

  1. Кангци радикал #7, .
  2. Shuowen Jiezi radical №479

Derived characters

Further reading

Chinese Wikisource has digitized text of the Kangxi Dictionary entry for :

Wikisource


  • KangXi: page 86, карактер 1
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 247
  • Dae Jaweon: страна 175, карактер 6
  • Hanyu Da Zidian: том 1, страна 2, карактер 1
  • Unihan data за U+4E8C

Кинески


једн. and трад.
алтернативне форме financial

𠄠

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shang Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script
                 
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Ideogram (指事 (zhǐshì)) - two parallel lines. Compare with , one line meaning one, , three lines meaning three, and , four lines meaning four. Duplication of (“one”).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s. Cognate to Tibetan གཉིས (gnyis), Sikkimese ཉི (nyi), Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'txg-translit' does not match an existing module.., Burmese နှစ် (hnac), and Sichuan Yi (nyip). See also: (“second; next”), a cognate within Chinese languages.

Pronunciation


Нота: no6 - semantic (substitute for ).
Нота:
  • 3nyi - colloquial;
  • 3hher - literary.
  • Xiang
  • Шаблон:attn

    Definitions

    1. two
      线  ―  èr hào xiàn  ―  line no. 2
    2. second
        ―  èr  ―  second elder brother
    3. secondary, vice-
    4. again, once more
    5. two-fold, double
    6. fold, times
    7. different; other, else
        ―  èr  ―  (please add an English translation of this example)
        ―  èrxīn  ―  (please add an English translation of this example)
    8. (handwritten, dated, now informal) An iteration mark denoting the repetition of the previous hanzi; often written at a smaller size when used for this purpose.
      Синоними: ,
    9. Short for "twenty, two hundred or two thousand" after hundreds, thousands and ten thousands.
      [Cantonese]  ―  baak3 ji6 [Jyutping]  ―  one hundred twenty
      [Min Nan]  ―  pah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  one hundred twenty
      電腦 [MSC, trad.]
      电脑 [MSC, simp.]
      Mǎi diànnǎo huā le yī qiān èr. [Pinyin]
      Buying the computer cost me a thousand and two hundred bucks.
    10. Short for "twenty cents".
      黃瓜黄瓜  ―  Huángguā yī kuài èr yī jīn.  ―  The cucumbers are one dollar twenty per half kilogram.
    11. (dialectal Mandarin) stupid, dumb; silly, thick, lacking mental agility (often in a cute way)
      怎麼這麼 [MSC, trad.]
      怎么这么 [MSC, simp.]
      Nǐ zhè rén zěnme zhème èr! [Pinyin]
      Why are you so incorrigibly stupid!
    12. (classical) Alternative form of ; usually limited to the simplified script
        ―  bù'èrguò  ―  (please add an English translation of this example)

    Usage notes

    See 兩 - Usage notes.

    Synonyms

    See also

    Кинески бројеви
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 108 1012
    Normal
    (小寫小写)
    ,
    十千 (Malaysia, Singapore)
    亿 (Taiwan)
    萬億万亿 (Mainland China)
    Financial
    (大寫大写)
    Playing cards in Кинески · 撲克牌扑克牌 (pūkèpái) (layout · text)
                 
    尖兒尖儿尖儿尖儿 (èr) ()
                 
    () (jiǔ) 鉤兒钩儿钩儿钩儿 圈兒圈儿圈儿圈儿, 皮蛋 (regional) K 小王 (xiǎowáng, black), 大王 (red), 小鬼 (black), 大鬼 (red)

    Compounds

    Descendants

    Sino-Xenic ():

    Others:

    • Bouyei: ngih
    • Northern Thai: ᨿᩦ᩵
    • Lao: ຍີ່ (nyī)
    • Тајски: ยี่ (yîi)
    • Вијетнамски: nhì
    • Zhuang: ngeih

    Јапански


    Kanji

    Lua грешка in Модул:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

    Alternative forms

    • (financial or formal)

    Readings

    Compounds

    Derived terms

    Etymology 1

    Kanji in this term

    Степен: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese (two). Compare modern Min Dong reading .

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Noun

    () (ni

    1. two, 2
    2. second
      ()()()(もの)一兎(いっと)をも()
      nito o ou mono wa itto o mo ezu
      focus on one thing at a time Шаблон:qfliteral
      ()(あし)()
      ni no ashi o fumu
      hesitate; think twice Шаблон:qfliteral
      ()(かい)から()(ぐすり)
      nikai kara megusuri
      trying to do an impossible task Шаблон:qfliteral

    Numeral

    Јапански кардинал numbers
     <  1 2 3  > 

    () (ni

    1. two, 2

    Etymology 2

    Kanji in this term
    ふた
    Степен: 1
    kun’yomi

    Originally /huta/: *[puta] > [ɸuta]. The Ablaut form of (hito2, one), which it doubles.

    Noun

    (ふた) (futa

    1. two

    Coordinate terms

    Бројеви на Јапанском
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    (れい) (rei)
    ゼロ (zero)
    (いち) (ichi) () (ni) (さん) (san) (よん) (yon)
    () (shi)
    () (go) (ろく) (roku) (なな) (nana)
    (しち) (shichi)
    (はち) (hachi) (きゅう) (kyū)
    () (ku)
    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
    (じゅう) () 十一(じゅういち) (jūichi) 十二(じゅうに) (jūni) 十三(じゅうさん) (jūsan) 十四(じゅうよん) (jūyon)
    十四(じゅうし) (jūshi)
    十五(じゅうご) (jūgo) 十六(じゅうろく) (jūroku) 十七(じゅうなな) (jūnana)
    十七(じゅうしち) (jūshichi)
    十八(じゅうはち) (jūhachi) 十九(じゅうきゅう) (jūkyū)
    十九(じゅうく) (jūku)

    References



    Корејски


    Etymology

    Корејски бројеви (edit)
    20
     ←  1 2 3  → 
        Native isol.: (dul)
        Native attr.: (du)
        Sino-Korean: (i)
        Hanja:
        Ordinal: 둘째 (duljjae)

    From Middle Chinese .

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᅀᅵᆼ〮 (Yale: )
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[3] 두〯 (Yale: twǔ) ᅀᅵ〯 (Yale: )
    Gwangju Cheonjamun, 1575 (Yale: twu) (Yale: i)

    Pronunciation

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [i(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.

    1. Hanja form? of (two).

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

    Вијетнамски


    Han character

    : Hán Việt readings: nhị-tdcndg;tdcntd;gdhn
    : Nôm readings: nhì-tdcndg;tdcntd;gdhn, nhị-tdcntd;gdhn;btcn, nhẹ-tdcndg

    1. Hán tự form of nhị, “two
    2. Nôm form of nhì (two).

    Derived terms

    References



    Zhuang

    Numeral

    1. Sawndip form of ngeih


    U+4E8C, &#20108;
    CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C

    [U+4E8B]
    ЦЈК јединствени идеограми
    [U+4E8D]
     
    Објашњење.

    Изговор:

    пинјин: èr  
    Аудио:  (датотека)
    Шаблон:zh-cir

    Радикал:

    7 Шаблон:HanC

    Значења:

    ...


    Примери:

     Прва књига Мојсијева, која се зове Постање,Глава 1

    Синоними:

    ...


    Хомофони:

    ...

    Хомографи:

    ...

    ХСК ниво:

    ...

    Асоцијације:

    ...


    Сродни чланци са Википедије:


    Преводи

    • Арапски:
    • Бугарски:
    • Грчки:
    • Немачки:
    • Италијански:
    • Португалски:
    • Руски:
    • Шведски:
    • Шпански:
    ยี่ (th)(yîi)

    Референце

    1. wordproject.org [1]]
    2. Прва књига Мојсијева која се зове Постање Глава 1 [2] т.8]

    Шаблон:Kateg

    Спољашње везе

    • [archchinese.com [5]]
    • [lexilogos.com [6]]
    • [archchinese.com [7]]
    • [8 [8]] 7 9

    Претходна Страна Наредна

    006 0 008 00

    Четири квадрата